Образование, книги, периодика и
библиотеки в электронном веке

Может ли комикс говорить на высокие темы?

Нужны ли комиксы русскому читателю, и если да, то какие? Кто читает комиксы в России? Возможно ли популяризовать искусство комикса в нашей стране? Издатели графических романов рассказали о своем увлечении, которое в начале 2000-х гг. привезли в Россию из Франции, мирового центра культуры «высокого» комикса.

Дмитрий Яковлев,
организатор международного фестиваля рисованных историй «Бумфест», директор издательства авторского комикса «Бумкнига»
Михаил Богданов,
директор издательства «Комильфо», владелец магазина комиксов «28-й»

В России и Франции

Культурная ситуация во Франции совершенно иная, чем в России. Там на комиксах выросло поколений пять и они продолжают читать этот жанр даже в 80-летнем возрасте. Есть комиксы, которые изначально создаются для пенсионеров, они затрагивают насущные для этого возраста темы, в этом жанре издаются потрясающие автобиографии и научная фантастика. Во Франции и близко нет отношения к комиксу как «низкому» жанру, в России мы лишь сейчас уходим от этих стереотипов.

Магазины не знали, куда ставить комиксы

Еще в 2008 г. наши книжные магазины не принимали комиксы как формат всерьез, не было отделов с комиксами. Покупатели не могли найти нашу книгу, даже если приходили за ней целенаправленно. Комиксы стояли в отделах художественной и детской литературы; книжки знаменитого французского комиксиста Йоши Зауер — в отделе зарубежной литературы, корешком в уголок, их было вообще невозможно отыскать. Когда мы издали книгу Филиппа Жерара «Овраги», посвященную Санкт-Петербургу, удалось договориться с Домом книги создать стеллаж графических романов в разделе французской литературы. Однако продавались они там плохо и в какой-то момент пришла идея открыть собственную торговую точку. Вскоре она обрела известность: нам стали писать люди из других городов. Тогда было решено открыть интернет-магазин, который вскоре перерос в самый большой в Санкт-Петербурге магазин комиксов «28-й».

Как Достоевский привлек аудиторию

Когда мы обдумывали идею первого комикс-фестиваля «Бумфест» в Санкт-Петербурге, а это было в 2007 г., у всех было представление, что комиксы — это только супергерои. Но Петербург такой литературоцентричный город, и мы решили взаимодействовать с литературными музеями. Так нам удалось привлечь внимание совершенно другой аудитории к культуре комикса. Один из прародителей манги Осаму Тэдзуку написал в свое время мангу «Преступление и наказание». И мы решили устроить провокационную выставку азиатского комикса... в музее Достоевского. Этот спорный и яркий проект попал в фокус внимания прессы и долго был на слуху. Со временем определилась и основная задача фестиваля — показывать современный авторский комикс, который может быть весьма необычным по духу и стилю.

Трансформация читателя

Читатель меняется. Сначала был читатель, который не понимал комикс, потом был читатель, который «набрасывался» на любой комикс. Сейчас же графический роман как книжная форма входит в поле культурного человека, при этом комикс не отменяет и не замещает литературу. Приходит время осмысленного нового читателя, который не будет гнаться за модой, а искать новые формы.

Отечественные комиксы

Мы не только издаем наших авторов, но еще и продаем права на их произведения в другие страны — это очень важное для нас направление. Да, отечественных авторов не так много, как хотелось бы, но есть замечательные примеры: Оля Лаврентьева, сценарист и художница отличного комикса «Аврора» Тимофей Мокиенко и Мария Конопатова. Конкурс «Бумфест» позволяет находить очень интересных авторов. Есть мнение, что издавать отечественных авторов комиксов рискованно, но то же самое можно сказать и про традиционную литературу. Переводной литературы издается больше, ее совокупные тиражи крупнее. Но как можно говорить о культуре комиксов, если в стране нет отечественных?

Художник и сценарист

Сложности русского комикса часто связаны с тем, что в России чаще всего автор и сценарист — один человек. У нас много высококлассных художников, например, Аскольд Акишин, но никто из них не может придумать и рассказать интересную историю, проблема — в сценарии. По содержанию наши комиксы часто недостаточно интересны, чтобы охватить широкую аудиторию. К тому же, чтобы писать книги, комиксы в том числе, нужно иметь художественный бэкграунд, быть начитанным, насмотренным. Как только в нашей стране появятся хорошие сценаристы комиксов и начнут взаимодействовать с художниками, а издательства будут поддерживать эти начинания, русский комикс будет развиваться.

Детские комиксы

Детских комиксов, на которых могли бы воспитываться новые читатели, очень мало. Это непростая ниша, издательству комиксов сложно выйти на сегмент детской литературы и заявить о том, что оно выпустило отличную детскую книгу. Ведь книги покупают родители, а большая их часть консервативны и испытывают предубеждение по отношению к комиксам. Решением этой проблемы могло бы стать сотрудничество с хорошим детским издательством, которое своим именем могло бы поручиться за новинку.

Комикс как высокая литература

Комикс может говорить с читателем на глубокие и важные темы. У графических романов даже есть преимущества перед «обычной» литературой: многие из них просто невозможно перенести в формат традиционной книги. Она не сможет передать те эмоции и атмосферу, которые есть в комиксе. Например, комикс способен изобразить мир животного или ребенка-аутиста так, как это не сможет сделать печатное слово. Из последних откровений — графический роман «Пейшенс» от Дэниела Коулза, который попросту переворачивает сознание, хотелось бы и дальше двигаться в этом направлении.

Материалы по теме:

Книга как арт-объект: авангардные издания (2)

Книга как арт-объект: авангардные издания (2)
Тимофей Марков, издатель, Санкт-Петербург

Вопросы, связанные с дальнейшими путями развития печатной книги, привлекают внимание к направлению книги художника. В то время как значительная часть библиофильских изданий продолжает развиваться в традиционном ключе, апеллируя к ностальгическим чувствам читателей, «Издательство Тимофея Маркова» тяготеет к авангардным книжным формам. Художники создают не отдельные иллюстрации, а книгу как целостный объект пластического искусства.

Книга как искусство: созданные для созерцания

Книга как искусство: созданные для созерцания
Петр Суспицын, издатель, руководитель издательства «Редкая книга из Санкт-Петербурга»

Бумажные издания обладают свойствами, которые не может заменить цифровой формат. Библиофилы знают: перелистывать страницы — особое удовольствие. Удивительно, но XXI век возрождает старинные технологии книгоиздания: ручной набор текста, ксилографию и драгоценные переплеты, которые превращают печатную книгу в объект искусства.

Книжки с картинками. Есть ли визуальная культура в России?

Книжки с картинками. Есть ли визуальная культура в России?

Достаточно ли хорошо рисовать, чтобы иллюстрировать книги? Каковы мировые тренды в книжной иллюстрации? И как книжки-картинки могут способствовать развитию визуальной культуры в России? Мы поговорили об этом с организаторами Фестиваля молодых иллюстраторов, завершившегося на днях в Санкт-Петербурге.