Образование, книги, периодика и
библиотеки в электронном веке

Библиотека для слепых: многообразие книжных фондов (1)

Библиотека для слепых в Санкт-Петербурге известна своими инновационными методами в информационном обслуживании людей с проблемами зрения. Ее задача организовать незрячим доступ к мировым информационным ресурсам. Как новые технологии влияют на эту сферу и какие новые методы и способы предоставления информации слепым и слабовидящим людям разрабатываются?

Татьяна Серова,
заместитель директора Государственной библиотеки для слепых и слабовидящих (СПбГБС)

Нина Федорова,
заведующая отделом индивидуального обслуживания СПбГБС

Елена Толубаева,
заведующая детским отделом СПбГБС

Категории читателей. Государственная сеть библиотек  для слепых и слабовидящих, созданная в середине прошлого века, сегодня насчитывает 68 филиалов во всех крупных регионах России. Наши пользователи — не только слепые и слабовидящие люди, но и читатели, которым сложно воспринимать обычный текст, инвалиды других категорий. Особый разговор — люди, страдающие дислексией, то есть врожденным неумением складывать буквы в слоги, а слоги в слова. Сейчас около 20% школьников в той или иной форме страдают этими нарушениями. Звуковые книги помогают таким детям в освоении школьной программы. Библиотека в содружестве с Ассоциацией по дислексии и школами выступает площадкой взаимодействия. 

1. Плоскопечатные книги — основа фонда

Каким же должен быть фонд, чтобы соответствовать потребностям читателей? Наверно, это покажется удивительным, но обычные книги, мы называем их плоскопечатными, составляют значительную часть наших фондов. А почему? В стране в год издается свыше 120 тыс. наименований издательской продукции. Репродуцировать все в специальные форматы невозможно. Но, имея книгу в «плоском» варианте и получив запрос читателя на это произведение, мы, с помощью современных технологий и нашего издательского комплекса, можем репродуцировать ее в необходимый читателю формат (будь то звук, шрифт Брайля, графика и др.). К тому же, наши незрячие читатели, как правило, приходят в библиотеку с сопровождающими, с семьями. Мы должны предложить литературу, удобную для восприятия, не только тем, у кого есть проблемы со зрением, но и тем, у кого таких проблем нет. Мы стремимся, чтобы обслуживание было комплексным.

2. Шрифт Брайля — золотой стандарт, проверенный временем

Конечно, само выражение «книга для слепого» у большинства вызывает ассоциацию с шрифтом Брайля. И действительно, никто не смог превзойти 16-летнего Луи Брайля, создавшего поистине «золотое шеститочие» без малого двести лет назад. Комбинация шести точек, которую очень удобно воспринимать кончиками пальцев, может воспроизводить любую фонему, любой язык, химические, математические символы и даже ноты. Эта литература исключительно для слепых — у зрячего человека тактильное восприятие ослаблено, поэтому рельефно-точечный шрифт ему освоить крайне сложно.

Фонд, изданный шрифтом Брайля, занимает много места. Если произведение умещается в одной плоскопечатной книге, то брайлевских книг будет пять или шесть. Например, классический четырехтомник «Война и мир» уместился в 24-х книгах, набранных шрифтом Брайля. Это очень объемная печать.

Тем не менее, она незаменима. Хотя большинство взрослых, которые заняты на работе, чаще предпочитают аудиокниги: брайлевские издания очень трудны в транспортировке, к тому же поздноослепшие люди попросту не владеют этой системой письменности. Однако слабовидящим детям обязательно нужно осваивать такой способ чтения и письма, это важно для нормального умственного развития. Есть среди читателей и поклонники этого вида изданий. Тактильное чтение заменить невозможно — это то же самое, что для зрячего человека читать глазами. Слушать книгу и читать руками — разные вещи. При чтении руками подключается больше анализаторов, поэтому информация воспринимается полнее.

3. Звуковые книги наиболее популярны

Книги в звуковом формате, пожалуй, наиболее многообразны и востребованы. Часть MP3 дисков мы закупаем, а часть издаем в библиотеке. Издательский отдел сотрудничает с профессиональными чтецами: следуя особым правилам, они начитывают текст и редакторы создают полноценную звуковую книгу.

Собственное изготовление аудиокниг в общедоступном формате ограничено авторским правом. Закон обязывает нас заключать договор с автором, что не всегда возможно; либо ограничивает издание книг в общеупотребительном формате количеством не более пяти копий, чего, как правило, недостаточно. Поэтому значительное количество звуковых книг создаются в закрытых форматах: их можно прослушать только на специальной тифлоаппаратуре, предназначенной для незрячих людей.

Многие пожилые люди используют кассеты и тифломагнитофоны. По этой причине, несмотря на то, что носитель теряет актуальность, мы сохраняем много таких книг. У них особая скорость прослушивания — 2,38 см/с, специально для слабовидящих и незрячих людей, в то время как общепринятая скорость — 4,76 см/с. Таким образом защищается интеллектуальное право. Эти книги, как и брайлевские, тоже довольно объемны. Например, роман Р. Ренделл «Птичка тари» — книга средней величины, на четырех кассетах. Встречаются издания и на восьми, и на двенадцати кассетах.

Современные носители — флешкарты вмещают до пяти-семи произведений и около 80 ч звучания. Это значительный объем, к тому же они удобно переносятся. Закрытый формат .lkf, разработанный издательством для слепых «Логосвос», предназначен для прослушивания на тифлофлешплеерах. К сожалению, по нашим данным, в личном пользовании тифлофлешплееры есть лишь у десятой части незрячих людей — они дорогостоящи, а бесплатно через Всероссийское общество слепых распространяются слишком медленно. Недавно издательский отдел принял решение о постепенном переводе звуковой литературы и в новейший европейский формат daisy.

4. Чтецы прочитают любимую книгу

Издательский отдел переводит книгу в формат для слепых, если на нее есть коллективный спрос. Но у людей разные, зачастую очень узкие, интересы. В таком случае мы читаем эти книги индивидуально. Для чтения вслух у нас предназначены специальные кабинки. Это очень эффективно, потому что невозможно перевести все книги в аудиоформат. Кто-то изучает литературоведение, кто-то энергетику — они могут заказать для чтения статью или книгу. А бывает, что человек просто хочет послушать еще раз любимую книгу — мы идем ему навстречу. Особенно это важно для поздноослепших людей — они переживают значительный стресс и нужно помочь им пройти через эту ситуацию.

5. Рельефно-графическая литература — мировой тренд

Последние 20 лет мы выпускаем, в помощь учебному процессу, и вспомогательную литературу, снабженную брайлевским текстом и выпуклыми изображениями (схемами, графиками, планами и т. д.) на специальной термобумаге. В основном, это пособия по анатомии, астрономии и другим наукам. (Централизовано подобные пособия на термопластике выпускает только одно издательство в стране «Логосвос».)

Интересный вид литературы, который недавно появился, это рельефная графика в сфере изобразительного искусства, совершенно недоступного для слепых ранее. Это многоформатные издания, которые объединяют в себе звуковой текст, брайлевский текст и рельефно-графические изображения. Метод фототипирования с использованием 3D-моделирования — целая технология. Такое издание позволяет слепому человеку получить представление о картине или другом объекте культуры. Выпуклые изображения дают понять, как выглядит тот или иной декоративный элемент, первый план, лица героев, фактуры материалов, а сопровождающий текст дает общее описания произведения искусства. Таких многоформатных изданий пока не много — в нашей библиотеке их несколько. Процесс изготовления довольно дорогой (и сама технология, и материалы), но это направление развивается во всем мире.

6. Тактильные книги для маленьких слепых детей уникальны

Тактильные книги — наша гордость. Мы создаем их с 1995 года, сейчас у нас 140 таких книг. Они предназначены для незрячих детей, но вызывают огромный интерес у всех: мы занимаемся с детьми с отставанием в развитии, аутистами, и эти книги прекрасная помощь и подспорье. Дизайнеры издательского отдела в сотрудничестве с тифлопедагогами по особой методике изготавливают их вручную. На плотный картон, обшитый тканью, прикрепляются выпуклые изображения из натуральных материалов, заменяющие картинки. Книга сопровождается крупнопечатным и брайлевским текстом, а в последнее время мы прилагаем и звуковой файл.

С помощью тактильных книг у детей возникают стойкие ассоциативные связи, возникает представление о мире как таковом, они подготавливают детей к восприятию более сложных выпуклых изображений. При создании важно не сделать ошибку, чтобы у детей не возникли неправильные представления о предметах и людях. Тактильные книги дорогостоящи — в данный момент средняя стоимость одного издания более 20 тыс. рублей.

7. Фильмы с тифлокомментариями очень востребованы

Еще одно из направлений нашей работы — фильмы с тифлокомментариями. Этот формат довольно развит в Европе, в Германии даже есть отдельный телевизионный канал с тифлокомментариями. Принцип создания таких фильмов: на звуковую дорожку в паузы вписываются описания происходящего на экране. Поскольку вариативность восприятия очень высока, мы сочетаем звук и изображение, для людей с остаточным зрением. Например, из последнего, в этом формате к столетию Первой мировой войны мы подготовили фильм «Адмирал», довольно сложный для восприятия, но очень востребованный. К семидесятилетию Победы делали фильм «Женя, Женечка и Катюша». В нашем кинофонде много мировой классики: «Мужчина и женщина», «Запах женщины», где главный персонаж слепой — такие фильмы тоже нужны людям. Для детей создаем мультфильмы, а в сотрудничестве с Детским театром куклы — спектакли с тифлокомментариями. Конечно, от сотрудников это требует многого: и знаний, и умений, и творческих возможностей.

8. Доступ к электронным базам

Наши читатели могут получить ключи к подписным электронным базам и библиотекам, доступ к которым мы покупаем, например, можно подписаться на тот же Литрес. Есть базы со специальным форматом, предназначенным для прослушивания на тифлофлешплеерах. Хотя большинство на домашних компьютерах пользуются так называемой «говорилкой»: программа-синтезатор звука Jaws читает текст, открытый в обычном текстовом редакторе. Конечно, многие пожилые пользователи испытывают затруднения при работе с новыми технологиями. На этот случай в каждом из наших отделов есть специалисты, которые могут найти и переслать необходимую информацию.

9. Мы используем все современные технологии

Наша работа направлена на удовлетворение различных потребностей: и тех людей, кто не видит на протяжении всей жизни, и тех, кто потерял зрение в силу жизненных обстоятельств. Мы стараемся охватить все жизненные ситуации — именно так построена наша система. И привлекаем все современные технологии, которые могут помочь в обслуживании. Если раньше господствовал один формат, то сегодня возможности гораздо шире, и мы стремимся максимально их использовать. Библиотека должна обеспечить незрячим людям доступ к информации наравне со зрячими. Конечно, абсолютное равенство достичь сложно — требуется больше усилий, чтобы получить информацию, и специальное оборудование. Тем не менее все осуществимо. Незрячие люди работают: среди наших читателей есть программисты, преподаватели, редакторы. В зависимости от индивидуальных задач, они, с помощью библиотеки, могут выстроить свою стратегию обращения с информацией. Некоторые ограничения есть, но все преодолимо.

Материалы по теме:

Библиотека для слепых: издательские технологии (2)

Библиотека для слепых: издательские технологии (2)
Виктория Сперанская, заведующая издательским отделом СПб ГБСС

В отличие от большинства обычных библиотек, собственный издательский комплекс — сердце библиотеки для слепых. Его назначение — трансформировать имеющуюся литературу в различные форматы, необходимые читателям. Ведь с таким многообразием потребностей, пожалуй, не сталкивается ни одна библиотека. Какие технологии помогают сегодня соответствовать запросам пользователей?